Idi nazad   Croportal Forum > Znanost > Društvena
Registracija FAQ Lista korisnika Kalendar Pretraži Današnje Poruke Označi forume pročitanima Online igre


Društvena Raspravljate o temi Gubi li Hrvatska svoj jezik ? u Znanost forumu; ja mislim da se ova tema malo previše izokrenula.........ja moram priznati da ja mislim da se tu previš...

Odgovor
 
Opcije Teme
Star 19-04-08, 14:12   #181 (permalink)
prof. Foruma
 
Avatar od korisnika HPetrovic1989
 
Datum registracije: 25-03-08
Lokacija: WC školjka
Godina: 19
Poruka: 1,390
HPetrovic1989 je zabranio reputaciju
Pošalji poruku preko MSN-a korisniku HPetrovic1989
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

ja mislim da se ova tema malo previše izokrenula.........ja moram priznati da ja mislim da se tu previše dramatizira jer hrvatska ne gubi svoj jezik.......malo se tu pretjeruje,ja shvaćam da smo smo mi uzeli neke posuđenice iz stranih jezika,ali to je tako danas,vremena se mjenjaju,mjenjaju se trendovi,pa dolaze i neke nove riječi i izrazi ali daleko je od toga da hrvatska gubi svoj jezik....ja znam da neke serije poput red carpeta rabe puno posuđenica i stranih izraza ali malo se je glupo ravnati i misliti da hrvatska gubi svoj jezik jer voditelj red carpeta izgovori neke strane izraze......evo ja iskreno ne vidim neku ogromnu razliku kad pričam s frendovima........pa gora je situacija u drugim zemljama,da vi tek čujete engleski cockney,vi doslovno ne možete razumjeti engleza koji rabi cockney izraze......uostalom svaki dan idemo u školu i učimo hrvatski jezik pa zašto se bojati da gubimo svoj jezik....također ne mislim da na hrvatski jezik utječu doseljeni albanci ili srbi jer kao što oni imaju svoje izraze koje koriste tako i mi imamo svoje
__________________
Da nije našla muškarca,žena bi pripitomila neku drugu životinju.
HPetrovic1989 je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 07:53   #182 (permalink)
Vex
prof. Foruma
 
Avatar od korisnika Vex
 
Datum registracije: 17-06-06
Lokacija: Zagrabiensis
Godina: 21
Poruka: 1,993
Vex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono nešto
Pošalji poruku preko ICQ-a korisniku Vex Pošalji poruku preko MSN-a korisniku Vex
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

Koja bi bila hrvatska riječ za catering?
Vex je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 08:21   #183 (permalink)
Moderator Foruma
 
Avatar od korisnika anthlon
 
Datum registracije: 27-02-07
Lokacija: Slavonske močvare
Godina: 45
Poruka: 4,824
anthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosananthlon ima na što biti ponosan
Pošalji poruku preko MSN-a korisniku anthlon Pošalji poruku preko Skype-a korisniku anthlon
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

mačka u ringu
__________________
Tko hoće - naći će načina,
tko neće - naći će tisuću izgovora.
anthlon je online sada  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 09:34   #184 (permalink)
evergreen
 
Avatar od korisnika ševa
 
Datum registracije: 28-08-06
Lokacija: kekserana
Godina: 25
Poruka: 6,068
ševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjeti
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

Citat:
Pravi autor: Vex Pogledaj Poruke
Koja bi bila hrvatska riječ za catering?
snabdijevanje hranom i pićem; ugostiteljstvo.

catering |Croatian - English online dictionary | Hrvatsko - Engleski online rjeÄŤnik


__________________
I don't wanna die, but I ain't keen on livin' either...
Not sure I understand, this role I’ve been given
Not sure I understand...
ševa je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 17:23   #185 (permalink)
Starter
 
Datum registracije: 31-10-07
Poruka: 70
sinuhe se izdvaja iz mase
Pošalji poruku preko MSN-a korisniku sinuhe
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

A koja bi bila hrv. rečenica za pliš? Nema!!
sinuhe je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 17:43   #186 (permalink)
prof. Foruma
 
Avatar od korisnika M@tej@
 
Datum registracije: 22-08-07
Lokacija: Rijeka
Godina: 20
Poruka: 1,145
M@tej@ se izdvaja iz maseM@tej@ se izdvaja iz maseM@tej@ se izdvaja iz mase
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

Citat:
Pravi autor: sinuhe Pogledaj Poruke
A koja bi bila hrv. rečenica za pliš? Nema!!
Valjda riječ.
Uglavnom, već smo utvrdili da nije problem u tuđicama koje su se odavno udomaćile u jeziku i tako postale njezin sastavni dio, za razliku od ponekih anglizama za kojima ne postoji potreba, naročito jer postoji hrvatska riječ za to ili tuđica koja je tako dobro usvojena da čak i nije uočljivo kako nije hrvatska.
__________________
Život je ono što nam se događa dok smo zauzeti drugim planovima.
M@tej@ je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 19:42   #187 (permalink)
Vex
prof. Foruma
 
Avatar od korisnika Vex
 
Datum registracije: 17-06-06
Lokacija: Zagrabiensis
Godina: 21
Poruka: 1,993
Vex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono neštoVex ima ono nešto
Pošalji poruku preko ICQ-a korisniku Vex Pošalji poruku preko MSN-a korisniku Vex
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

Citat:
Pravi autor: ševa Pogledaj Poruke
Joj ševo, nemoj mi Englesko - Hrvatske rječnike davat

Upiši pod hrvatski pojam 'dretva' pa ćeš vidjet da nema rezultata

Anić Goldstein rječnik stranih riječi (CD naravno) //skinuo sam ga radi potrebe ove riječi

kaže:

catering (izg. ketering) m.

služba koja se brine za opskrbu hranom i pićem putnika zrakoplovnih kompanija, uzvanika i gostiju različitih društvenih događanja i kućnih zabava

eng.



Dakle nema hrvatske riječi za catering


P.S. baš sam ovaj vikend prevodio tekst sa engleskog na hrvatski radi potrebe prezentacije na temu: sigurnost u WLAN-u.

Čovječe, toliko sam se namučio jer za neke engleske riječi nema apsolutno nikakve hrvatske (čak ni one opisne), dakle nemojte se ljutit kako je neki znanstveni tekst (osobito informatički) napisan, jer doslovno nekih riječi nema.

Onaj ko mi objasni kaj je supplicant i kako bi to preveo (naravno formalno i u informatičkom smislu), dobi rep++ od mene

Naravno ja znam na kaj se odnosi i kaj je i već je to prevedeno jer je prezentacija sutra, ali samo da vidim vaša razmišljanja, tj. svojevrsni brainstorming kako bi to naši domaći ljudi rekli
Vex je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 22:05   #188 (permalink)
evergreen
 
Avatar od korisnika ševa
 
Datum registracije: 28-08-06
Lokacija: kekserana
Godina: 25
Poruka: 6,068
ševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjeti
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

pa definitivno nije tragedija ako uzmemo tuđicu kada nema adekvatne domaće riječi ali ovdje upiremo prstom u ona forsiranja tipa ivent, stejđ, parti, šoping mol...

a kaj baš u prijevodu ide sistem riječ za riječ, kao kod razmjene ratnih zarobljenika? mislim, složenice ne pale il kaj? zašto ne bi preveo caterin s 'opskrba hranom i pićem'. no, ponavljam se, nije catering takva tragedija. još kad ga udomaćimo pa postane kejtering.. milina!
__________________
I don't wanna die, but I ain't keen on livin' either...
Not sure I understand, this role I’ve been given
Not sure I understand...
ševa je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 21-04-08, 22:17   #189 (permalink)
prof. Foruma
 
Avatar od korisnika marinkoM8
 
Datum registracije: 20-08-07
Lokacija: NDD
Godina: 30
Poruka: 1,929
marinkoM8 će uskoro biti poznatmarinkoM8 će uskoro biti poznatmarinkoM8 će uskoro biti poznatmarinkoM8 će uskoro biti poznatmarinkoM8 će uskoro biti poznatmarinkoM8 će uskoro biti poznatmarinkoM8 će uskoro biti poznat
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

ja mislin da je sve to pretjerivanje. i forsiranje nekih stranih riči ali i forsiranje hrvatskih riči.
nikakvo forsiranje neće dat rezultati. niti spašavanju jezika niti njegovon uništavanju.
jezici evoluiraju, ka i organizmi, oni su živi i s vrimenon se minjaju. a to znači i da jači jezici uništavaju slabije ka i šta jaki jezici uništavaju slabe.
hrvatski (pritom mislin na književni) uništija je desetke dijalekata (da ih ne nazoven jezicima - al to je to).
recimo čakavski u dalmaciji. nekada se čakavski govorija do save i srednje bosne, danas se više ne govi ni u splitu, ostali su samo otoci i to još koju generaciju.
i sad bi ka tribalo plakati za hrvatskin (dakle književnin).
ja i ne.
__________________
Tamo di živin ja.
More je sudbina.
Srca su slobodna.
Tamo je Dalmacijaaaaaa!
marinkoM8 je online sada  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 22-04-08, 08:17   #190 (permalink)
evergreen
 
Avatar od korisnika ševa
 
Datum registracije: 28-08-06
Lokacija: kekserana
Godina: 25
Poruka: 6,068
ševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjetiševa je sjajno za vidjeti
Re: Jel hrvatska gubi svoj jezik ?

slažem se sa svim što si napisao, marinko. samo nitko neće plakati za književnim (tj. standardnim) jezikom jer se on ionako propisuje, a razgovorni jezik, koji je bitan za svakodnevnu komunikaciju oblikuje se sam, točnije mi, govornici, ga oblikujemo.
__________________
I don't wanna die, but I ain't keen on livin' either...
Not sure I understand, this role I’ve been given
Not sure I understand...
ševa je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Odgovor
Tagovi: gubljenje jezika, hrvatska



Broj korisnika koji trenutno prate ovu Temu: 1 (0 članova i 1 gosta)
 
Opcije Teme

Pravila poruka
Vi smijete ne otvarati nove teme
Vi smijete ne odgovarati na poruke
Vi smijete ne slati privitke
Vi smijete ne urediti vašu poruku

vB Kod je Uključen
Smajlići Kod je Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kod je Isključen
Trackbacks are Isključen
Pingbacks are Isključen
Refbacks are Isključen


Trenutno vrijeme na forumu: 21:04.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113