| |||||||
| Registracija | FAQ | Lista korisnika | Kalendar | Pretraži | Današnje Poruke | Označi forume pročitanima | Online igre |
| Društvena Raspravljate o temi Jezični biseri u Znanost forumu; otvaram temu u kojoj ćete moći zabilježiti sve jezične greške, stilske/pravopisne/pravogovorne naravi, koje vas u novinama ... |
![]() |
| | Opcije Teme |
| | #1 (permalink) |
| absolute beginner Datum registracije: 28-08-06 Lokacija: kekserana Godina: 25
Poruka: 5,471
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Jezični biseri ![]() otvaram temu u kojoj ćete moći zabilježiti sve jezične greške, stilske/pravopisne/pravogovorne naravi, koje vas u novinama i drugdje šaketaju u oko ili vam možda siluju uho putem radija i TV-a. zanimljiv blog, također na ovu temu: povlačenje za jezik dakle, na ovo me potaknula razina pismenosti javnih natpisa i glasila, pa čak i nezainteresiranost za ispravnim pisanjem i govorom koju često primjećujem. ovo je tema gdje možete izraziti svoje nezadovoljstvo. |
| | |
| | #2 (permalink) |
| Uvaženi forumas Datum registracije: 22-08-07 Lokacija: Rijeka Godina: 20
Poruka: 909
![]() ![]() | Re: Jezični biseri Zanimljiv link. Ja sam se već nekako navikla na brdo pravopisnih pogrešaka posvuda, ali zapravo me najviše čude moje kolegice. Ja studiram kroatistiku i nikad ne bih očekivala da ću pronaći toliko pogrešaka u tuđim bilješkama. I to onih najbanalnijih (slijedeći tjedan, otcvrkutati, što se tiće, Otok Krk...) I što je najgore, takve osobe su položile kolegij Pravopisna norma. Jednog će se dana zaposliti kao kakvi lektori, i eto odgovora otkud sve te silne pogreške u našim novinama...
__________________ Život je ono što nam se događa dok smo zauzeti drugim planovima. Zadnji Uredio M@tej@ : 26-10-07 u 16:30. |
| | |
| | #3 (permalink) |
| prof. Foruma Datum registracije: 15-02-07
Poruka: 1,962
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Re: Jezični biseri jeziĆni biseri ili jeziČni biseri? Nerazrješiva dilema. Ili nerazriješiva? . Neki "snalažljiviji" će pretpostavljam pribjeći jednostavnijem rješenju, nazvati ovu dvojbu nerazrešivom i reći da se to tako kaže "u dijalektu". ![]() Šaketaju me, bombardiraju i miniraju sa svih strana i iz svih izvora, ali me najviše živciraju pogreške "školovanih" ljudi jer mi nije jasno kako netko tko je završio fakultet i pročitao na desetke tisuća stranica napisanih hrvatskim književnim jezikom može biti krajnje NEPISMEN. A pravogovorne nebuloze? Pa dovoljno mi je upaliti TV i zaboraviti pritisnuti "mute" na daljinskom upravljaĆu dok naše drage spikerice/spikeri, poznatiji kao "novinari", izvjeŠtavaju (meko š) s terena (npr. Nevena Rendeli) Živcira me: 1. porijeklo, veoma mnogo i sl., 2. Na RTL televiziji odavno je skovana nova hrvatska riječ "nomeđutim" (Antonija Blaće, Renata Sopek i ekipa). Offtopic: zašto je RTL televizija ako je RTL skraćenica koja već sadrži u sebi riječ televizija? ![]() 3. biti će (Petar Vlahov i brojni drugi) Ma imam 1000 primjera, ali kada nabavim konkretan dokaz................ PS. Dobar link. Ako se sjetim, sutra krećem u grad s fotoaparatom i slikam sve što vidim ![]() Zadnji Uredio vatra : 26-10-07 u 17:44. |
| | |
| | #4 (permalink) |
| Sarcastic mr. know it all... | Re: Jezični biseri Kakva su to meka i tvrda slova? Postoji Č i Ć... To mi je jedan od misterija, ali jelte naravno da i ja koristim termine meko/tvrdo ('ko da se radi o sraćki )...Onda dalje... Ekipa masovno piše SUMLJAM... Jebo ga patak ne sumljaš nego SUMNJAŠ ... Uglavnom ima toga, čak i sebe ponekad ( u biti često, ne ponekad) uhvatim u prekršaju. Ali nadam se da ne ispada prestrašno dok vi to čitate ...I Vatrice, ne mogu ja tebi klikat na ovaj rep koliko želim ![]()
__________________ ...over and out for a while... |
| | |
| | #5 (permalink) |
| Uvaženi forumas Datum registracije: 22-08-07 Lokacija: Rijeka Godina: 20
Poruka: 909
![]() ![]() | Re: Jezični biseri Evo što sam upravo čula na televiziji, točnije u BB-u (da,da, toliko mi je dosadno): iz Dramalja (Dramalj - mjesto blizu Crikvenice, pravilan izgovor je naravno, iz Dramlja) I to su naši voditelji. I zaboravih u prethodnom postu reći kako me užasno nervira pisanje negacije zajedno s glagolom, a vidim da je to ˝boljka˝ mnogima. ![]()
__________________ Život je ono što nam se događa dok smo zauzeti drugim planovima. |
| | |
| | #6 (permalink) |
| absolute beginner Datum registracije: 28-08-06 Lokacija: kekserana Godina: 25
Poruka: 5,471
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Re: Jezični biseri ooo, vidim da ste bili marljivi dok me nije bilo! drago mi je da se barem vas par aktivno uključilo u ovu temu! vatra: nomeđutim je stari pleonazam*, a ove voditeljice nisu sposobne same skovati tako nešto, pa makar bilo loše i krivo. pa majku mu staru, ili no ili međutim! kud ćeš stavljati oboje!? ![]() mene nerviraju pleonazmi tipa javno objaviti* ali to je pak preuzeto iz administrativno-pravnog stila hrvatskog standardnog jezika, što ne znači da mu je mjesto u nivinarsko-publicističkom.. ![]() onda, stari mi je prije kojih mjesec dana ispekao jaja s hemendeksom*! s čime!? ![]() ok, sastojci su: ham & eggs. i onda još dodamo jaja? ![]() onda kako i na koji način* treba riješiti ne znam što.. kako ili na koji način? sasvim je svejedno. oboje je - suvišno. *pleonazam - suvišno gomilanje riječi istoga značenja |
| | |
| | #7 (permalink) |
| Banned Datum registracije: 14-05-07
Poruka: 619
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Re: Jezični biseri Na tv-u, a i u zakonima, rješenjema i sl. svakodnevno mijenjaju sljedeći sa slijedeći. Tako pišu: "slijedeće rješenje", "slijedeći utorak"... A treba stajati "sljedeće rješenje", "sljedeći utorak"... Riječ slijedeći je prilog (mislim) i dogovara na pitanje kako? - "slijedeći nekoga" npr. Ali naši se valjda boje da ne bi ispalo da ne pričaju ijekavicom... |
| | |
| | #8 (permalink) | |
| Uvaženi forumas Datum registracije: 22-08-07 Lokacija: Rijeka Godina: 20
Poruka: 909
![]() ![]() | Re: Jezični biseri Citat:
![]()
__________________ Život je ono što nam se događa dok smo zauzeti drugim planovima. | |
| | |
| | #10 (permalink) |
| Akademik Foruma Datum registracije: 11-12-06 Godina: 36
Poruka: 3,661
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Re: Jezični biseri Mene posebno živcira vjerovatno (kaže se vjerojatno), i 'štakanje' na televiziji. Imamo štokavicu, čakavicu i kajkavicu... ne treba nam još jedno narječje koje nije narječje! I glupe riječi (transparentnost, iiiivent, hepening), i besmislene fraze (bilateralni razgovori dvaju čelnika nečega- ako su razgovori onda su bilateralni, a ako su unilateralni su monolozi). I ovaj novogovor- glupi kvazibirokratski jezik kojemu je jedina svrha pričati a ništa ne reći. ![]()
__________________ The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he did not exist - The usual suspects |
| | |
![]() |
| Tagovi: biseri, jezicni |
| Broj korisnika koji trenutno prate ovu Temu: 1 (0 članova i 1 gosta) | |
| Opcije Teme | |
| |
Trenutno vrijeme na forumu: 18:28.











. Neki "snalažljiviji" će pretpostavljam pribjeći jednostavnijem rješenju, nazvati ovu dvojbu nerazrešivom i reći da se to tako kaže "u dijalektu". 


)...
...


s čime!? 
