Idi nazad   Croportal Forum > Kultura i Zabava > Serije
Registracija FAQ Lista korisnika Kalendar Pretraži Današnje Poruke Označi forume pročitanima Online igre


Serije Raspravljate o temi Prijevodi za serije u Kultura i Zabava forumu; tko zna koju stranicu sa hrvatskim prijevodom za teenagerske serije???...

Odgovor
 
Opcije Teme
Star 07-01-07, 11:14   #1 (permalink)
Regularni forumas
 
Avatar od korisnika tree_hill_girl
 
Datum registracije: 02-01-07
Lokacija: ispred kompjutera
Poruka: 224
tree_hill_girl se izdvaja iz mase
Prijevodi za serije

tko zna koju stranicu sa hrvatskim prijevodom za teenagerske serije???
__________________
Have you ever noticed,
That I’m not acting as I used to do before?
Have you ever wondered,
Why I always keep on coming back for more?
tree_hill_girl je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 08-01-07, 08:07   #2 (permalink)
Starter
 
Datum registracije: 14-11-06
Godina: 31
Poruka: 4
hors se izdvaja iz mase
Re: Subtitles za serije

Prijevodi Online
tu imas prijevode za skoro sve serije
hors je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 26-01-07, 17:06   #3 (permalink)
Starter
 
Avatar od korisnika fabio
 
Datum registracije: 25-12-06
Godina: 21
Poruka: 19
fabio se izdvaja iz mase
Pošalji poruku preko MSN-a korisniku fabio
THX na stranici stvarno je jebena. Takvo kaj več dugo tražim

Još ako mogu zamolit za uslugu. Znam da sam negdje na forumu vidio program za usklađivanje vremena titlova i serije ali nikag se nemogu sjetit gdje. Probo sam kroz "Pretraži" ali bezuspješno. Pa ako iko zna bi bi zahvalan da ostavi link.
__________________
Semper FI

Zadnji Uredio wonderwall : 26-01-07 u 17:22.
fabio je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 03-02-07, 22:18   #4 (permalink)
Starter
 
Datum registracije: 28-12-06
Poruka: 24
crni83 se izdvaja iz mase
Re: Subtitles za serije

probaj sa Subtitle workshopom ili Time Adjuster
ssmo upiši u google i naći ćeš ih
crni83 je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 09-02-07, 22:20   #5 (permalink)
Regularni forumas
 
Avatar od korisnika tree_hill_girl
 
Datum registracije: 02-01-07
Lokacija: ispred kompjutera
Poruka: 224
tree_hill_girl se izdvaja iz mase
Re: Subtitles za serije

da.....subtitles workshop ti je najbolji
__________________
Have you ever noticed,
That I’m not acting as I used to do before?
Have you ever wondered,
Why I always keep on coming back for more?
tree_hill_girl je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 10-02-07, 08:25   #6 (permalink)
next best thing
 
Avatar od korisnika pharaoh
 
Datum registracije: 10-06-05
Lokacija: predugo tu
Godina: 31
Poruka: 5,103
pharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svimapharaoh je poznat svima
Pošalji poruku preko ICQ-a korisniku pharaoh Pošalji poruku preko Skype-a korisniku pharaoh
Re: Subtitles za serije

oduševljen stranicom, za ovu nisam znao imaš rep +
__________________
So tear me open, but beware

The things inside without a care

And the dirt still stains me

So wash me, 'till I'm clean...
pharaoh je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 04-04-07, 12:56   #7 (permalink)
Regularni forumas
 
Avatar od korisnika koktelici
 
Datum registracije: 18-03-07
Lokacija: area 51
Poruka: 88
koktelici se izdvaja iz mase
Re: Subtitles za serije

dobar program za titlove je subtitletool
koktelici je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Star 06-05-08, 20:10   #8 (permalink)
Starter
 
Datum registracije: 13-09-07
Poruka: 2
corrina se izdvaja iz mase
Re: Prijevodi za serije

ja radim sva usklađivanja sa Time Adjusterom i odličan mi je, uz to još je i na HR
corrina je offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Odgovori sa citatom
Odgovor
Tagovi: divx titlovi, natpisi, titlovi za filmove, titlovi za serije



Broj korisnika koji trenutno prate ovu Temu: 1 (0 članova i 1 gosta)
 
Opcije Teme

Pravila poruka
Vi smijete ne otvarati nove teme
Vi smijete ne odgovarati na poruke
Vi smijete ne slati privitke
Vi smijete ne urediti vašu poruku

vB Kod je Uključen
Smajlići Kod je Uključen
[IMG] kod je Uključen
HTML kod je Isključen
Trackbacks are Isključen
Pingbacks are Isključen
Refbacks are Isključen


Trenutno vrijeme na forumu: 18:47.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111